Nessun Dorma betyr «ingen må sove»

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=AeDXhIjdcLY[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RdTBml4oOZ8[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=1k08yxu57NA[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YbGKQ8YASCY[/youtube]

Noen liker ikke opera, og det må man respektere.

 

Jeg liker opera generelt og Andrea Bocelli spesielt.

 

Jeg mener det er veldig lett å forstå når man hører han synger. Og jeg skjønner veldig godt om du også får frysninger når du hører på han.

Jeg har «ståpels» fra han åpner munnen!

Liker du opera? Liker du Andrea Bocelli?

Her er orginalteksten på Nessun Dorma:

Italiensk (originaltekst)

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no! Sulla tua bocca lo dirò
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun saprà! E noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincerò!
vincerò, vincerò!

One thought on “Nessun Dorma betyr «ingen må sove»

Legg inn en kommentar

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.