På engelsk blir disse ordene brukt som en klisjé og i annenhver setning, spesielt mye brukt på film og i teksten til millioner av låter. I love you.

Langt større betydning og viktigere på norsk kanskje?

J E G  E L S K E R   D E G! 

– På norsk blir de viktige orden satt sammen til en svært viktig betydning. På engelsk har sikkert ordene den samme viktig betydning- for de som bruker engelsk som morsmål,  som oss her hjemme, men I love you er på en måte så utbrukt og vanlig.

Når bruker du disse ordene? Tok det langt tid før du tok sjansen å si det til din partner første gang? Hvordan måler man, eller vet man at det er kjærlighet nok til å si det?

Kan man si jeg elsker deg etter en uke langt forhold? En måned, eller seks måneder? Hvor går grensen?

Å få høre disse ordene har en selvsagt også en enorm betydning, spesielt hvis vedkommende som sier det er en person av så stor betydning for deg at følelsene er gjensidig.

– Jeg tror jeg elsker Adele, i hvertfall stemmen hennes, og hun er den eneste artisten som klarer å synge «I love You», der det faktisk høres ut som hun mener det. Alt med Adele er ekte. En fantastisk artist, og en vakker kvinne.

– Hvis du fortsatt har til gode å si det til din kjæreste, fordi du vil vente til det perfekte øyeblikket, eller ikke har hatt noen kjæreste å si de magiske ordene til. Så husk å ha øyekontakt, ha med blomster, og gjør det med autoritet så det virkelig ser ut som om du mener det fra hjertet.

Det er kanskje det viktigste du sier gjennom hele livet.

Det er best å være to.

 

Vargas

Tags: håp, Jeg elsker deg, kjæreste, kjærlighet, ord, tillit, tre ord, tro

Pin It on Pinterest

Les også vår forrige artikkel
Manchester City vant Premier League på mest dramatiske vis

  Når siste kamp var spilt i 90 minutter var det Manchester United som var seriemester. Dommeren la til 5...

EM i fotball 2012- fra 8.juni til 1. juli i Polen og Ukraina

Alle fotballelskere har sitt absolutt høydepunkt når det er store mesterskap som EM og VM. I år er det EM i Polen...

Lukk